Missy jak zawsze na prawo macbed - 2015-08-31, 01:02
Cytat:
i [Dzisiaj 1:00] Davos: (...) Potraktujcie go gazem (...)
widzu - 2015-08-31, 01:03 PS O mnie chodzi.macbed - 2015-08-31, 01:05
PS: TO PRAWDA.V - r - 2015-08-31, 01:06 PS2, taka konsola do gier.Davos - 2015-08-31, 01:06
macbed napisał/a:
Cytat:
i [Dzisiaj 1:00] Davos: (...) Potraktujcie go gazem (...)
...rozweselającym, panie "Wyciągamy zdania z kontekstu"
Dorzucę jeszcze jeden cytat z dzisiejszego sb:
Cytat:
[Dzisiaj 0:45] Moris299: No dokładnie bez hobby jak bez czegoś tam
macbed - 2015-08-31, 01:11
Cytat:
i [Dzisiaj 1:10] Davos: (...) Adolf (...) na tym forum (...) miał i nadal ma totalnie popieprzone życie Widzowi do niego jeszcze bardzo daleko.
Davos - 2015-09-01, 01:27
Cytat:
[Wczoraj 19:52] macbed: Walnąłbym (...), ale mi się nie chce (...)
ChodnikowyWilk - 2015-09-01, 10:30 Nie ma to jak wyrwać z kontekstu widzu - 2015-09-01, 10:47 Też mogę tak powyrywać.
Cytat:
[Dzisiaj 0:19] Szyszek: W każdym dobrym związku jest Pikachu
ChodnikowyWilk - 2015-09-01, 10:53
Cytat:
[Wczoraj 23:31] Mormegil: Ale mam refleks. Leżałem na łóżku i wypadł mi z ręki. W ostatniej chwili podłożyłem rękę, ciepnąłem go od spodu i wpadł z powrotem na łóżko.
widzu - 2015-09-01, 10:55 Zapomniałeś o (...) ChodnikowyWilk - 2015-09-01, 10:56 Niech myślą że naprawdę tak napisał widzu - 2015-09-01, 10:58 (...) to potężna rzecz.
Jak się uprzesz możesz nawet wyrwać z cytatu
chciałbym, żeby bartek82r napisał/a:
l (...) u (...) b (...) i (...) ę (...) w (...) d (...) u (...) p (...) p (...) ę
bartek82r - 2015-09-01, 11:02
widzu napisał/a:
l (...) u (...) b (...) i (...) ę (...) w (...) d (...) u (...) p (...) p (...) ę
Wiemy widzu - 2015-09-01, 11:05 Co to za podmienianie? bartek82r - 2015-09-01, 11:26 Jakie podmienianie? macbed - 2015-09-01, 11:36
Cytat:
i [Dzisiaj 10:28] bartek82r: Moris299 (...) grasuje pod szkołami. Dzięki za PW
Mormegil - 2015-09-01, 12:05 Aż strach pisać cokolwiek. KicerK - 2015-09-01, 12:16 Dobra, proponuję to skończyć i zostawić miejsce na prawdziwe i dobre teksty.